This is non-traditional rice juice with no grains, which was produced by using the technique of GyeongGi-Do Agricultural Research & Extension Services.
区别于韩国传统有米粒的米汁,图为使用京畿道农业技术院技术而生产的没有米粒的米汁。
GyeongGi rice with attachment of cordyceps
将冬虫夏草的菌丝体附着在京畿大米上而成的黄色冬虫夏草米
South Korean natto for snack
可以当零食吃的韩国纳豆
Dr. Jae Woong Yun
京畿道农业技术院Jae Woong Yun博士
Dr. Jae Woong Yun, Head of Marketing Support of GyeongGi-Do Agricultural Research & Extension Services told Eastday reporter that the institute is seeking Chinese sellers. They can adjust the flavors and design style to meet the demands of Chinese customers.
京畿道农业技术院Jae Woong Yun博士在中食展上接受东方网记者采访时表示,京畿道农业技术院正在寻找中国的经销商,其产品可以根据中国人的需求、口味来改变它的设计风格和口味,做及时的调整。
Dr. Jae Woong Yun said that the institute signed the memorandum of cooperation with Eastday.com last year. He hoped that they would cooperate with the website to carry out various public welfare activities in communities and campuses, and introduce South Korea's healthy food to local citizens through media.
谈起与东方网的合作,Jae Woong Yun博士表示,京畿道农业技术院去年已与东方网签订合作备忘录, 希望能进一步配合东方网在社区、校园、市民中开展各类公益活动,并依托媒体向上海市民介绍韩国的健康食品。